How do you translate the legendary Croatian swearwords into German? How do you approach translating dialects? How do you choose which texts to translate?
These questions will be dealt with by the participants of the Croatian-German translation workshop as part of the ‹TRANSSTAR EUROPA›project. This project was initiated by the Slavic Seminar of the University of Tübingen and cooperates with institutions in Kiev, Prague, Ústí nad Labem, Łódź, Krakau, Ljubljana, Zagreb and Freiburg. It was founded with the goal of promoting cultural exchange between German-speaking countries and Eastern Central and South-East Europe. In Bern, budding translators from Bern, Basel, Graz and Tübingen will discuss their work in the TransStar Europa project and read samples of their translations.
Entrance free